Источник Всех Солнц - Source of All Suns


Инопланетная Австралия - Alien Australia



ANNOUNCEMENT: This page has been modified to be viewable on Mobile devices

Важное Сообщение - эта Страница теперь может быть просмотрена на мобильных телефонах !

Перечень Страниц этого сайта - List of Pages of this site:   List of Site Links (Sitemap)



Life in pictures of incredible Eddie, an Australian football player.

Instagram about Eddie - an Australian Football Player. 7 September 2018. Lightning has really happened and hit the ball, but his wife wasn't happy about Eddie's posting it and he had to make another video, not to scare football players in future:
https://www.instagram.com/p/BnaMiQxHxlK/?taken-by=eddiebthe3rd

Молния поразила мяч после удара футболиста. Поистине сногсшибательный удар продемонстрировал Эдди Беттс, игрок австралийского клуба "Аделаида" — отправленный им в сторону ворот мяч поразила молния. Сделанную его товарищами запись звезда "Воронов" опубликовал на своей странице в Instagram. Инцидент произошел на стадионе "Футбол-парк" все в той же Аделаиде. Испортившаяся погода сорвала тренировку, и, когда футболисты уже покидали поле, Беттс решил напоследок набрать шесть очков (речь идет об австралийском футболе), дабы не уходить "с пустыми руками". Он из-за бровки навесил мяч в сторону ворот, но тот не достиг цели, поскольку в воздухе его поразила молния. На кадрах видно, как Эдди и его приятели от испуга падают на землю, а затем быстро поднимаются и отбегают в сторону, выражая свое изумление произошедшим. 

Australian Manifesto for Men




































Moura, Queensland, Australia, crack made by Aliens for their numerous underground bases. Other cracks of this size also were created by aliens for the same reason!



Video:

Australia. Mining company Anglo-American blasts vital road link to Moura, Queensland. 22/03/2018 Moura farmers & businesses say Anglo-American has screwed them over and cost them money.
https://www.youtube.com/watch?v=t0UHqdUqkWM




Moura, Queensland, Australia, crack made by CQ mine-blast, road rage grows as alternative route is not found. 22nd Mar 2018. Video



https://www.themorningbulletin.com.au/news/cq-mine-blast-road-rage-grows-as-alternative-not-f/3367659/
MINING giant Anglo American denies any claims blasts have caused further damage to Gibihi Rd after drone photos emerged of the canyon-like split. The vital haulage route and local thoroughfare was torn up during a routine mine blast on November 9, to the peril of locals whose detour via Kianga Rd is four times the distance. Investigations uncovered cracks extending from 60m to 90m in the underlying rock beneath the road from "legacy mining operations", and Gibihi Rd was subsequently deemed "extremely unstable" and a "non-viable" to re-open. A map of the Gibihi Rd, and alternative route, after a mine blast destroyed the stretch at the Dawson Mine in Moura. Grain farmer John Eden's Moura property borders the mine, and is among the groundswell of locals whose frustration is mounting over the apparent lack of action to open or create a viable alternative route. During a series of meetings with Anglo American officials, Mr Eden has proposed his and what he believes is "most people's" preferred option; to re-open Three Chains Rd. Mine blast splits CQ road: A mine blast has left Central Queensland commuters in chaos after it split Gihibi Rd near Dawson Mine. The stretch has been "temporarily closed" since 2011, due to be re-opened in July 2015 before Anglo were granted an extension provided there were no "extenuating circumstances" to the agreement. When asked a series of questions, including whether the company considered Three Chains Rd an alternative route and if so, when it would re-open, Anglo alluded they would share details of road options at a town meeting last night. John Eden took these aerial photographs of Gibihi Rd, Moura on March 18. They were shared to The Moura & Dawson River Flooding History Page Facebook on Sunday, captioned: Photos of Gibihi Road (Moura) this morning after blasting yesterday18-03-18 ~ John EdenGibihi Road was closed in early November due to a crack caused by a routine blast at the mine. John Eden took these aerial photographs of Gibihi Rd, Moura on March 18. They were shared to The Moura & Dawson River Flooding History Page Facebook on Sunday, captioned: Photos of Gibihi Road (Moura) this morning after blasting yesterday18-03-18 ~ John EdenGibihi Road was closed in early November due to a crack caused by a routine blast at the mine. "Understanding road usage and community requirements was the purpose of our road options focus groups, which we held over the past few weeks," a spokesperson said. More than 120 community members participated in the focus groups, and a spokeswoman said "all feedback had been factored into our road design and structural assessments". The spokeswoman said this information would be shared at the Moura Tavern meeting, but said it would "not be appropriate" to comment further on progress or details of each road option beforehand. "Also, any decisions on roads will be a Banana Shire Council matter and we continue to work closely with council to arrive at the best long term solution for all stakeholders," she said. Anglo's mining lease encompasses the Gibihi Rd, and was granted on December 16, 1971 under the Thiess Peabody Coal Pty Ltd Agreements Acts of 1962 for the "purpose of mining coal and gaseous hydrocarbons". The Banana Shire Council previously sent correspondence to local residents to explain this, and stated "the agreement under the Act overrides Local Government Laws in dealing with this type of issue". Moura grain farmer John Eden's property borders the Dawson Mine, where a blast has severely damaged Gibihi Rd. An Anglo spokesperson responded after Mr Eden shared his frustrations with The Morning Bulletin, along with photos of the crater taken just 3km from his property. Mr Eden claimed it appeared areas had worsened as the Dawson Mine continues to blast, but Anglo have refuted this. He told of one family who drove about 160km per day to get their kids to and from school, given there is no longer a bus operating. A map of an alternative route to Gibihi Rd, Moura explained by John Eden: The red lines are the Dawson Hwy and the Leichhardt Hwy, the yellow is the Gibihi Road and the Black is the old Three Chain Road. The bit in blue in the middle is part of the road which would need building, and there's about 1.5kms right at the southern end that hasn't been used for 30yrs and would need a lot of work, but it's still there under the grass. This is my and most people's preferred option, let's hope the mine sees it the same way. A map of an alternative route to Gibihi Rd, Moura explained by John Eden: The red lines are the Dawson Hwy and the Leichhardt Hwy, the yellow is the Gibihi Road and the Black is the old Three Chain Road. The bit in blue in the middle is part of the road which would need building, and there's about 1.5kms right at the southern end that hasn't been used for 30yrs and would need a lot of work, but it's still there under the grass. This is my and most people's preferred option, let's hope the mine sees it the same way. "Anglo American understands the frustration and inconvenience caused by the unexpected closure of Gibihi Road," a spokesperson said Monday. "Immediately following the blast, an exclusion zone and a highly sensitive, slope stability monitoring system was implemented, both remain in place today. No blasting in this vicinity, nor in the vicinity of Gibihi Road occurred over the weekend. No further deterioration of the damage has been indicated by the monitoring system." The first footage to emerge of the cracked Gibihi Rd, which was damaged during a blast at the Dawson Mine, Moura. While there had been speculation Anglo had deliberately orchestrated the blast to close the road, the company's chief executive officer David Diamond said this was "totally incorrect". Among the series of online updates, Mr Diamond stressed on February 23 the blast that triggered the ultimate road failure was "routine" and has had extensive internal and Mines Inspectorate investigations to "confirm compliance with approved standards". John Eden took these aerial photographs of Gibihi Rd, Moura on March 18. Photos of Gibihi Road (Moura) this morning after blasting yesterday 18 March 2018. John EdenGibihi Road was closed in early November due to a crack caused by a routine blast at the mine. "In no way was the blast on 9 November expected or designed to cause damage beyond the pit boundary. "Any speculation regarding the intent behind the blast or that we have put our people and members of the community in this situation intentionally is totally incorrect. The mine, in its long history, has never been operated more professionally." Mr Diamond also explained the parallel haul road to the north of the pit was closed, however, the south haul road remains in use. We did explore the option of using this as temporary access, however haul roads are built specifically for mining equipment and the usage is monitored under stringent site safety systems - we deliberately isolate this equipment from light vehicles to manage the risk of a serious incident," Mr Diamond explained. Haul roads also do not meet required road standards for public safety and the instantaneous strata failures we experienced in Gibihi Road cannot be discounted." Gibihi Road remains closed and the uncertainty continues. Gibihi Rd severely damaged in a blast on November 9. Current alternative route is Kianga Rd, about four times the distance for some. February 23, Anglo advise it is "not viable" to re-open Gibihi Rd.

Загадочная Австралия. Australia. Apr 22, 2017. Тёмная сторона .
https://www.youtube.com/watch?v=dmNdFTO2P4I


Mining giant blasted by community isolated for months by earthquake-like crack in road.  Posted 22 Feb 2018



http://www.abc.net.au/news/2018-02-22/road-users-isolated-for-months-by-earthquake-like-crack/9473066
PHOTO: The series of cracks in Gibihi Road was caused by a routine blast at the Dawson Mine in November 2017. A central Queensland community has lashed-out at resources giant Anglo American over its slow response in repairing a huge earthquake-like crack in a vital access road to the small town of Moura last year. The crack in Gibihi Road was caused by a routine blast at its mine in early November, closing the road to the community south-west of Rockhampton. The road was part of a busy school route, a direct link for grain and cotton farmers, and was used daily by workers at the Dawson Mine. An unhappy woman looks at the camera while four men stand talking in the background.
PHOTO: Kristine Brown has lost access to a school bus, mail and emergency services. (ABC Capricornia: Rachel McGhee)
A resident of Gibihi Road, Kristine Brown, is just one of many residents of the Banana Shire whose life has been dramatically inconvenienced by the road closure.
"This happened four months ago," she said.
"And in that four months we've had no contact from council or Anglo [American] with regard to any updates on what's happening with the road."
Ms Brown has two young children whose trip to school has gone from 10 minutes to half an hour.
But it is not just her family's time that has been put out. They have lost essential services too.
"We've lost access to a school bus, we've lost access to mail delivery, we've lost access to emergency services. We had six snake bites and we lost three dogs for the sheer fact we couldn't get to town in time to save our dogs," she said.
 Road with giant crack in it
PHOTO: Drivers initially had to navigate around the earthquake-like crack on the road at Moura. (Supplied: Julia Humphries)
"So it's not just the workers that are affected, it's not just the local farmers that can't get grain to town, it's the families as well.
"It's everyday things in life that are affected."
For the first time since the blast, Anglo American addressed residents of the Banana Shire last night.
Consultations begin with community
Anglo American's Australian leadership team CEO David Diamond fronted the first of several community consultations, saying he was sorry for the trouble it has caused.
"We triggered the blast, we have the mining lease and there's a road that's not working. So we have to fix it and so we have to apologise for that," he said.
 A man stands at the front of a room packed with people.
PHOTO: Anglo American chiefs address the Banana Shire community for the first time since the blast.
Mr Diamond outlined the geotechnical issues with the road and where the company was looking to move forward.
He was met with fiery statements from angry residents who said his plans and lack of response to the community over the last four months was not good enough.
"You could not begin to totally understand the angst, the sadness, the disappointment and disgust in this community," one local said.
Mr Diamond admitted the company could have handled consultation with the community better.
"I think that is the one area … community consultation, we should have done better," he said. Gibihi Road closed signage
PHOTO: The detour has added up to 45 kilometres to a trip that used to be 10km. 
Mr Diamond gave residents an estimated three weeks to find a solution.
"What we've learnt out of this is we will absolutely make sure we are front and centre in the community and people can see what is going on, put their questions to us, take part in what the design for the future needs to be as well as tell us where the hardships are," he said.
An impact study is also being conducted. Anglo American will host further consultation sessions with locals, businesses and grain and cotton representatives.
Miner could face class action
The detour has added up to 45 kilometres to a trip that used to be 10km and people are looking for compensation for their time, extra fuel costs and wear and tear on vehicles. A group is also planning to launch a class action against Anglo American in a bid to get compensation for the community's inconveniences.
Banana Shire Mayor Nev Ferrier said he expected the community members' response at the meeting.
"They didn't realise what is involved now to try and put the road back," he said.
"But now most of them probably do."
He said it was a difficult situation with no quick and easy fix.
"We had already thought about a detour around it and everything — bitumen and that … we could have that done pretty quick — but the way it is they're saying it's still not safe either," he said."So we've still got to try and find different solutions."

Earthquake-like crack frightens Queensland drivers in coal belt. 10 Nov 2017

http://www.abc.net.au/news/2017-11-10/earthquake-like-road-lift/9137844
Alarmed drivers have been shaken at the sight of an earthquake-like rift in the bitumen of a road in central Queensland's coal belt. Authorities are on their way to urgently assess the scene on Gibihi Road near Moura, south-west of Rockhampton. Banana Shire Mayor Nev Ferrier told the ABC that information he has received suggests the rift could be caused by the impact of a mining blast. But he said the exact cause of the split is yet to be determined. "We're on our way out there now. It could be from a mine blast, but I can't say too much at the moment," Cr Ferrier said. Gibihi Road remains closed. Cr Ferrier said the damage is near the Dawson Mine lookout. He said local traffic seeking access to the town of Moura should take other routes via the Leichhardt and Dawson Highways. A spokesperson for Queensland Transport said the road was not a state controlled road and fell under local council jurisdiction. Anglo American Coal released a statement confirming it was aware of damage to Gibihi Road "sustained following a routine blast at Dawson Mine" yesterday. "As per normal practice, the road was closed prior to the blast and remains closed. No incidents, injuries or equipment damage has been recorded," the company said. "All work in the immediate area has ceased and we're working with authorities to determine the condition of the road, repairs required and a schedule for its reopening."

Как британские колонизаторы уничтожили коренное население Тасмании

Tasmania1903.jpg  TasmaniaAborigini1903.jpg  TasmaniaProclamation.jpg  TasmaniaAboriginiMaori.jpg

https://russian.rt.com
19 сентября 1803 года считается датой основания первого британского колониального поселения на острове Тасмания. Европейцы покорили эти земли всего за три десятилетия, уничтожив коренных жителей. В результате агрессивной политики англичан погибли 95% аборигенов. Стремление подавить любое сопротивление с помощью оружия эксперты называют характерной чертой европейских колонизаторов того времени, а извинения современных западных политиков перед потомками тех, кто пострадал от рук их предков, — не более чем формальностью. Предки аборигенов Тасмании впервые появились на этих землях примерно 35—40 тыс. лет назад. Историки считают, что они попали сюда по сухопутному перешейку, который связывал тогда остров с Австралией. Однако через некоторое время уровень моря поднялся — и Тасмания оказалась окружена водой со всех сторон. Комфортный климат и многообразие фауны создали местным жителям благоприятные условия. Обилие сравнительно доступной еды позволило им отказаться даже от ряда технологий, которыми они ранее владели (например, от изготовления рыболовных крючков). Европейским первооткрывателем Тасмании считается голландский мореплаватель Абел Тасман, посетивший остров в 1642 году. Он поначалу назвал остров Вандименовой Землёй и в контакт с местным населением не вступал. Первыми европейцами, которые познакомились с тасманийцами, стали участники экспедиции француза Марка Жозефа Марион-Дюфрена 1771—1772 годов. Аборигены встретили их доброжелательно, но выразили сильное беспокойство, когда увидели, как много белых людей приплыло к ним на корабле. Французы в жестикуляции аборигенов усмотрели для себя угрозу и открыли по ним огонь из мушкетов. Каноэ маори и корабли Абела Тасмана. Впрочем, несмотря на это, последующие европейские экспедиции тасманийцы принимали довольно благосклонно. А примерно с 1798 года они установили торговые отношения с заходящими время от времени на остров китобоями, покупая у них муку, табак и охотничьих собак в обмен на кожу кенгуру и другие местные товары. Кроме того, некоторые моряки, заплатив выкуп племени, заводили себе на Тасмании жён. На рубеже XVIII—XIX веков на острове проживало, по оценкам историков, девять коренных народов, насчитывающих в общей сложности 10—15 тыс. человек. Систематическое освоение Тасмании европейцами началось только в 1803 году: в некоторых историографиях 19 сентября считается датой основания поселения Рисдон Коув в юго-восточной части острова британским лейтенантом Джоном Боуэном. Его жителями стали десятки каторжников и свободных колонистов. Выбранное военными место оказалось удобным для обороны, но земля в округе была неплодородной, кроме того, первопоселенцам не хватало пресной воды. Поэтому уже в следующем году они перебрались в поселения, основанные новыми партиями колонистов, но до этого успели вступить в противоборство с аборигенами. Так, 3 мая 1804 года около 300 тасманийцев, охотившихся на кенгуру, приблизились к Рисдон Коув. Несмотря на то что в отряде были старики, женщины и дети, британцы сочли, что он угрожает их безопасности, и открыли по аборигенам огонь из пушки и ружей. Тасманийцы вынуждены были ретироваться, оставив возле посёлка тела убитых соплеменников. По некоторым данным, кости погибших колонисты сложили в бочку и отправили в Австралию как некий диковинный артефакт. Этот инцидент историки называют первой предпосылкой для начала так называемой Чёрной войны. Чёрная война
В начале XIX века возникло сразу два весомых повода для конфликта между коренными жителями Тасмании и белыми переселенцами. Во-первых, среди прибывающих на остров каторжников и охотников на тюленей практически не было женщин. И эти люди, в отличие от китобоев, старавшихся уважать местные обычаи, начали массово похищать тасманиек, превращая их в рабынь. Во-вторых, в результате быстрого захвата колонистами земель для сельскохозяйственных нужд стремительно сокращались охотничьи угодья аборигенов, из-за чего коренные тасманийцы начали голодать. Когда побывавшие в руках белых поселенцев женщины возвращались домой, они заражали мужей венерическими заболеваниями. Кроме того, среди аборигенов начали распространяться грипп и туберкулёз, перед которыми они были совершенно беззащитны. Прокламация губернатора Томаса Дейви
 Губернаторы Томас Дейви и Уильям Сорелл негативно оценивали поведение своих соотечественников и публиковали прокламации с требованием изменить отношение к тасманийцам, но безрезультатно. В 1820-е годы ситуация стала критической. Защищая своих женщин и пытаясь добыть себе пропитание, тасманийцы всё чаще стали браться за оружие. Время от времени они убивали белых мужчин или отнимали завезённых колонистами овец. В 1825 году колонизационная администрация заявила, что тасманийцы сами частично виновны в конфликте, а в 1826-ом в местном правительственном бюллетене появился призыв «уничтожать аборигенов как диких зверей» или «изгонять их из заселённых районов». В 1828 году в Тасмании было объявлено военное положение. За захваченного в плен взрослого аборигена стали платить премию в размере 5 фунтов стерлингов (около $1 тыс. по текущему курсу), а за ребёнка — 2 фунта. Тех тасманийцев, которые особенно сильно сопротивлялись, охотники на людей просто убивали. На 1828—1832 годы пришёлся пик событий, которые принято называть Чёрной войной. В 1828 году произошёл инцидент, известный как Резня на мысе Грим. За два года до этого британские предприниматели захватили крупный участок на севере Тасмании под разведение овец. Несколько сотен живущих в округе аборигенов остались без охотничьих угодий. Пастухи и охранники, нанятые овцеводами из числа бывших каторжников, крайне жестоко относились к  тасманийцам. Захваченных в сексуальное рабство женщин они держали на цепи или взаперти, а спустя несколько недель — убивали. В ходе очередного налёта в конце 1827 года местные жители дали белым отпор. Один из нападавших получил тяжёлое ранение в ногу, а овец, за которыми следили пастухи, аборигены выбросили в море. Однако в феврале 1828-го белые организовали карательную экспедицию, в ходе которой столкнули со скал в воду и расстреляли около 30 человек. Со временем колонистам начали выплачивать премии и за убийство тасманийцев. В 1830 году, по решению губернатора Джорджа Артура, около 2 тыс. поселенцев и военных, выстроившись в линию, прочесали остров, пытаясь согнать аборигенов в созданные для них лагеря. В том же году, согласно свидетельствам историка Аллана Мурхеда, британские военнослужащие загнали целое племя тасманийцев в ущелье, расстреляли взрослых детям разбили головы камнями.  «Британцы так или иначе проявляли жестокость по отношению к местному населению во всех своих колониях. Таков был их подход — топить в крови любое потенциальное сопротивление. И Тасмания не стала исключением. Тем более там был достаточно приемлемый для англичан климат, и поэтому земли являлись особенно ценными в плане колонизации», — рассказал в беседе с RT академик Академии политических наук РФ, заведующий кафедрой РЭУ им. Г.В. Плеханова Андрей Кошкин. «В интересах наживы»
Уже в начале 1830-х годов от коренного населения Тасмании осталось всего около 300 человек. В 1831—1832 годах в результате угроз со стороны властей и уговоров опекавшего тасманийцев миссионера Джорджа Августа Робинсона, большая часть из них переселилась на остров Флиндерс, где было учреждено некое подобие резервации. Миссионер лично пытался создать условия для проживания 220 тасманийцев, но его ресурсов оказалось недостаточно. Аборигены, лишённые привычных условий, массово умирали. В 1847 году, когда в живых осталось всего 47 человек, тасманийцам разрешили вернуться на родной остров. Но это не помогло. Менее чем за двадцать лет погибли и они. Труганини (в центре) — её считают последней чистокровной тасманийкой. В 1876 году умерла последняя достоверно чистокровная тасманийка по имени Труганини. В конце XIX—начале ХХ века в центре внимания общественников и учёных оказалась Фанни Кокрейн Смит. Она родилась на острове Флиндерс, но, кто именно был её родным отцом, доподлинно неизвестно. Тем не менее, она оказалась последним на Земле человеком, говорившим на тасманийском языке. Выйдя замуж за бывшего каторжника Уильяма Смита, она вместе с мужем управляла пансионом в Хобарте. В 1889 году власти формально признали Фанни последней тасманийкой, выделили ей землю и достаточно щедрую ренту. В 1903 году учёные сделали единственную в мире запись песен на тасманийском языке в её исполнении. Фанни Кокрейн Смит — последняя носительница тасманийского языка, 1903 г. Потомки коренного населения Тасмании сегодня — это прапраправнуки женщин, которых белые колонисты брали себе в жёны, наложницы или служанки. Их сегодня насчитывается на острове несколько тысяч человек. Часть из них объединились в общественные организации и борются за свои права, добившись извинений и ряда преференций от местной власти. Однако культура тасманийцев является фактически утраченной. Стремление превратить часть коренного населения колоний в слуг и уничтожить их культуру — было характерной чертой европейских колонистов, отмечает Андрей Кошкин.  «Это был ещё один способ сломить волю к сопротивлению людей, посеять среди них рознь. В итоге выживали только те, кто был готов к ассимиляции и отказу от своей идентичности», — подчеркнул эксперт. Директор международного некоммерческого фонда «Центр геополитических экспертиз» Валерий Коровин видит в истории тасманийцев элемент «цивилизационного конфликта». «Человек западной цивилизации был изначально жесток, меркантилен и циничен. Он видел себя центром мира и действовал в интересах наживы. Население Тасмании было уничтожено потому, что его не могли рационально использовать. Ему просто не оставили места в этом мире», — отметил Коровин. По словам специалиста, те извинения, которые западные власти сегодня приносят потомкам своих жертв, носят исключительно формальный характер. «Политикам нет дела до судьбы этих народов, их культуры. Просто сейчас в западном мире пытаются стереть национальные границы и реализовать идею так называемого «плавильного котла». Вот поэтому и заводят речь о равенстве, гуманизме и правах человека», — резюмировал Коровин.

Australia same-sex marriage: MP (Member of the Parliament) proposes in Parliament - 4 Dec 2017


http://www.bbc.com/news/world-australia-42217521
Tim Wilson reaches for a tear during his speech in parliament. An Australian MP has proposed to his partner during a parliamentary debate on legalising same-sex marriage. Tim Wilson's moving proposal to Ryan Bolger, who was sitting in the public gallery, was a reaffirmation. The pair have been engaged for nine years. The bill to legalise same-sex marriage was introduced into the House of Representatives on Monday, after sailing through the Senate last week. It may be the first proposal during an official sitting, local media said. "In my first speech, I defined our bond by the ring that sits on both of our left hands. They [the rings] are the answer to the question we cannot ask," said an emotional Mr Wilson. "So there is only one thing left to do. Ryan Patrick Bolger, will you marry me?" The question drew cheers and applause, before Mr Bolger responded with a resounding "yes" - a reply noted in the parliamentary transcript. The government MP said the protracted national debate on same-sex marriage had been the "soundtrack" to their relationship. Earlier, Mr Wilson spoke about his own experience growing up as a gay teenager and struggling with a stigma surrounding homosexuality. "This bill rams a stake into the heart of that stigma and its legacy," he said. Mr Wilson is among 77 MPs, who will speak on the bill. A vote is likely to happen this week unless there are significant amendments. Long-time same-sex couples on what a law change would mean for them. Conservative politicians are expected to suggest amendments to the bill, such as additional exemptions for celebrants, who refuse to marry same-sex couples. The Senate rejected such amendments in its debate last week. Last month, Australians decisively supported same-sex marriage in a national vote.

В Австралии запустят электропоезд на солнечной энергии

AustraliaSolarPanelTrain2017.jpg

http://earth-chronicles.ru/news/2017-12-16-111015
В Австралии много Солнца, поэтому глупо не использовать такой подарок судьбы по максимуму — решило руководство железнодорожной компании Bayron Bay, поэтому уже совсем скоро близ одноимённого курорта по железной дороге будет ходить электропоезд на солнечных батареях. Протяжённость его маршрута составит около трёх километров. Интересно, что сам поезд — не какая-то там высокотехнологичная разработка, стоившая налогоплательщикам миллионов долларов. Нет, электричка эта — самый обычный старый поезд, который модифицировали силами самой железнодорожной компании с привлечением специалистов из ELMOFO, стартапа, производящего электрические авто. Раньше электричка была дизельной, а теперь один из её двигателей заменили на электрический, поставили внутрь батареи, а крыши оборудовали солнечными панелями. Аккумуляторов, согласно расчётам специалистов, должно хватить на целый день поездок по маршруту. Подзарядка аккумуляторов осуществляется как благодаря солнечным панелям, так и на специальных станциях — по ночам ведь Солнца нет. Электричка может перевозить до ста человек за один раз, цена поездки составляет всего три доллара. До января 2018 года поезд будет ходить в тестовом режиме, а потом руководство запустит его в рейс наряду с другими поездами.

Anthony Foster: Tireless fighter against Catholic sex abuse

CardinalPell.jpg  Anthony&ChrissieFosterAustralia.jpg

http://www.bbc.com/news/world-australia-40081172
29 May 2017
Anthony Foster's advocacy helped launch an inquiry into institutionalised sexual abuse. Clutching a photo of two smiling girls, Anthony Foster last year delivered a powerful statement about what had become his life's mission. "These are my girls," he said before television cameras in Rome. A Catholic priest was raping them when this photo was taken so that's why we've been fighting for so long... This was my perfect family. We created that, the Catholic Church destroyed it." That fight occupied much of his final two decades. Mr Foster died in hospital at the weekend not long after suffering a fall at his home in Melbourne. He was 64. Along with his wife, Chrissie, Mr Foster had relentlessly pursued the church for answers since his daughters, Emma and Katie, were abused at their primary school between 1988 and 1993. Emma later endured drug addiction and self-harm.
In 2008, aged 26, she overdosed on medication and died while holding a teddy bear she had received on her first birthday. In 1999, Katie was struck by a drunk driver, leaving her with physical and mental disabilities which require constant care. Mr Foster with his wife, Chrissie, in Rome last year. The Fosters had long sought answers about their daughters' abuser, Father Kevin O'Donnell, a paedophile priest who had been the subject of allegations as early as 1958. He was jailed for child sex offences in 1995 and died in 1997. The Fosters said their family's accounts were not initially believed by the church. Finally, after a 10-year legal battle, the Fosters received A$750,000 (£435,000; $555,000) in a settlement. "The church should be ashamed," Mr Foster said in an interview with Fairfax Media in 2010. "If it had been open about the abuse, Emma might have still been here today." Although softly spoken, Mr Foster's eloquent words carried power as the pair gave interview after interview recounting their harrowing story. In addition to seeking justice for their family and, increasingly, other victims, the Fosters educated parents and would-be parents about communicating with their children. Their advocacy contributed to the formation of a royal commission - Australia's highest form of public inquiry - into institutionalised sexual abuse. Set up in 2013, the inquiry is due to deliver its final report in December after hearing devastating personal accounts and a claim that 7% of Australia's Catholic priests abused children between 1950 and 2010. It was long-awaited testimony from Cardinal George Pell, Australia's most senior Catholic figure and treasurer to the Vatican, which took the Fosters to Rome last year. Appearing via video link, Cardinal Pell, who was Archbishop of Melbourne from 1996 to 2001, gave evidence about whether he knew that abuse was occurring under his watch. After one hearing, Mr Foster confronted the cleric and told him he was "holding the hand of a broken man". Following Mr Foster's death, royal commission chair Justice Peter McClellan paid tribute to the family for helping to bring about the inquiry. He noted they had "attended hundreds of days of public hearings and participated in many of our policy roundtables. With a dignity and grace, Anthony and Chrissie generously supported countless survivors and their families whilst also managing their own grief," he said. Victorian Premier Daniel Andrews said Mrs Foster had accepted the offer of a state funeral. "History will record that a man named Anthony Foster quietly and profoundly changed Australian history," he said. "He fought evil acts that were shamefully denied and covered up." Paul Kennedy, a journalist who wrote a book with Mrs Foster, Hell on the Way to Heaven, said the nation had lost "a giant"Anthony Foster was my dear friend and hero. Goodbye, brave man," he tweeted. In a statement, Mr Foster's family said they were humbled by his passionate efforts to protect children. "Anthony's heart was so big - he fought for others to make sure what happened to our family, could not happen to anyone else," they said. It had brought them peace to know that he had become an organ donor, "in line with Anthony's generosity in life and death". Child abuse: Documenting Australia's shame: Catholic church 'abused 4,400 children'

Acting on Australia's landmark abuse inquiry

SexualAbuseInquiryAustralia2013.jpg

http://www.bbc.com/news/world-australia-42334381
Phil Nagle says the inquiry has allowed survivors to come forward. There are few countries in the world that have confronted the issue of child abuse as comprehensively as Australia. On Friday, a royal commission inquiry submitted its final report after almost five years of investigations. Churches, charities, sports clubs, schools and children's homes - all have come under its microscope, and all have been found wanting. Victims who were raped, bullied and then belittled for years were finally given a voice by the Royal Commission into Institutional Responses to Child Sexual Abuse. The question now is what its legacy will be. "It was very emotional, very draining," says Phil Nagle, an abuse survivor from Ballarat, who gave evidence to the commission in 2015. "But the way they treated us survivors, it was very caring - it made those, that had struggled to tell their story feel comfortable to come forward."
This has been one of the key achievements of the inquiry - enabling people to report abuse, that had been hidden for decades, and to know they would be taken seriously. More than 2,500 cases have been referred to authorities for investigation, and the support on offer to abuse survivors has improved.
"Care and compassion has already lifted tenfold," says Phil Nagle. "We need to make sure we keep people alive and in a good place, by making sure they've got the counselling care they need." Ensuring long-term support for abuse victims is likely to be one of the final recommendations - but there are questions over what compensation will be on offer.
In October, the federal government published plans for a national redress scheme that would entitle victims to claim up to A$150,000 (£85,000; $115,000) each. But it is still unclear whether all state governments and church authorities will sign up to it. With the total bill estimated to be around A$4bn ($3bn; £2.3bn), there could still be a lengthy political row over who should pay what, in order to help those whose lives have been damaged. Just as important will be introducing safeguards to try to prevent child abuse in the future.
Catholic Church 'abused 4,400 children' in Australia
Anglican Church receives 1,115 abuse complaints
Jehovah's Witness church 'hid 1,000 alleged abusers'
One of the key issues raised during the commission's work was that of mandatory reporting. Every state and territory in Australia has laws obliging people such as teachers and doctors to report potential abuse to authorities. But the royal commission has shown the way those laws have been interpreted has varied widely, leaving cracks in the system.
The royal commission began public hearings in 2013. It also highlighted the fact that abuse disclosed during religious confession has remained secret, under the rules of the Catholic Church. Some paedophile priests even took advantage of this as a way of hiding their abuse, confessing it to a colleague in the knowledge they would not be reported to police. Spotlight on the secrecy of confession. Legislation to apply mandatory reporting to confession would trigger debate across the Catholic world. As with many of the issues scrutinised by the royal commission, it has raised questions for bodies far beyond Australia's borders. The hope is that the rigorous, often heart-breaking process this country has been though will ultimately help authorities across the world tackle the problem of institutionalised abuse.

Australia child abuse inquiry: Final recommendations released
http://www.bbc.com/news/world-australia-42361874
15 Dec 2017
Supporters of the inquiry gather in Canberra on Friday. A five-year inquiry into child sexual abuse in Australia has released its final report, making more than 400 recommendations. The royal commission uncovered harrowing evidence of sexual abuse within institutions, including churches, schools and sports clubs. Since 2013, it has referred more than 2,500 allegations to authorities. The final report, released on Friday, added 189 recommendations to 220 that had already been made public. "Tens of thousands of children have been sexually abused in many Australian institutions. We will never know the true number," the report said. "It is not a case of a few 'rotten apples'. Society's major institutions have seriously failed." Religious ministers and school teachers were the most commonly reported perpetrators, the report said. Acting on Australia's landmark abuse inquiry. The scope of the inquiry - 2559 - allegations referred to police since the inquiry began in 2013; 230 prosecutions have commenced; 41,770 calls received from members of the public; 60,000 survivors may be eligible for compensation, estimates say. Royal Commission into Institutional Responses to Child Sexual Abuse.
The recommendations include:
A nationally implemented strategy to prevent child sex abuse
A system of preventative training for children in schools and early childhood centres
A national office for child safety, overseen by a government minister
Making it mandatory for more occupations, such as religious ministers, early childhood workers and registered psychologists, to report abuse.
The greatest number of alleged perpetrators and abused children were in Catholic institutions, the report said.
The commission had previously recommended that Catholic clerics should face criminal charges if they fail to report sexual abuse disclosed to them during confession.
Catholic Church 'abused 4,400 children' in Australia
Anglican Church receives 1,115 abuse complaints
Jehovah's Witness church 'hid 1,000 alleged abusers'
Letters from survivors.
The royal commission held more than 8,000 private sessions with victims and gathered about 1,300 written accounts. After revealing their experiences, survivors were invited to write about the process of coming forward. They have now been compiled in a book - "Message to Australia" - which was described by one lawyer as "too heavy to lift".
'I can now pick up the pieces of my life'
The royal commission, Australia's highest form of public inquiry, had been contacted by more than 15,000 people, including relatives and friends of abuse victims. Prime Minister Malcolm Turnbull said the commission had exposed "a national tragedy. It is an outstanding exercise in love, and I thank the commissioners and those, who have the courage to tell their stories - thank you very much," he said on Friday.

Melbourne installs security warning system across city
http://www.bbc.com/news/world-australia-42304348
11 Dec 2017
Concrete bollards were recently installed in Melbourne as part of the security upgrade. Authorities in Melbourne, Australia, have installed loudspeakers that are designed to warn the public in the event of an emergency. The speakers are part of a security upgrade after six people died in January when a man allegedly struck them deliberately with a car.
Police will use the speakers - to be deployed in more than 90 locations - to direct the public in an emergency. Messages would advise people on their safest movements, officials said. "The new speaker system, as well as permanent bollards and CCTV, will provide even greater protection and warning for the community in the event of a serious incident," said Lisa Neville, who is police minister in the state of Victoria. The public would be advised to move to or leave an area, or stay where they are, the government said. Last week, Melbourne Lord Mayor Robert Doyle described "run, hide, tell" advice - used during the London Bridge attack - as simple and effective, and said similar wording could be adopted in his city. London Metropolitan Police's "Run, Hide, Tell" message. Local authorities said warnings could also be issued through social media and location-targeted text messages. Melbourne has already installed permanent bollards after January's tragedy, which police said was not terror-related. Last month, police arrested a man who they allege was planning to carry out a terror attack during New Year's Eve celebrations in Melbourne.


Videos:

Shocking, Robots That Look Humans. Is This Your Future Partner
https://www.youtube.com/watch?v=ge7RY6-lhws

'Slaves' found on docked fishing boat in Portsmouth (UK)
8 December 2017
http://www.bbc.com/news/uk-england-hampshire-42281127
Police boarded the boat at Camber Dock in Portsmouth on Thursday. Two men have been arrested after five suspected victims of modern slavery were found on a fishing boat. The men, from Ghana, were found on the vessel in Portsmouth Harbour on Thursday. A 30-year-old man from Annan, Dumfries and Galloway, was detained on suspicion of arranging the men's arrival into or within the UK. A 33-year-old man from Southport, Merseyside, was later arrested on suspicion of modern slavery offences. Police officers boarded the boat at Camber Dock, East Street, at about 15:30 GMT on Thursday. The five Ghanaians, who had been working on the boat, were taken to a place of safety, police said. Four further men, who arrived to board the boat on Friday, were also removed and are being treated as potential victims of slavery. The immigration status of the men, aged between 25 and 57, is being checked, police said.

In Your Face: China’s all-seeing state, 10 Dec 2017
http://www.bbc.com/news/av/world-asia-china-42248056/in-your-face-china-s-all-seeing-state
China has been building what it calls "the world's biggest camera surveillance network". Across the country, 170 million CCTV cameras are already in place and an estimated 400 million new ones will be installed in the next three years. Many of the cameras are fitted with artificial intelligence, including facial recognition technology. The BBC's John Sudworth has been given rare access to one of the new hi-tech police control rooms.

Weapons Of Mass Surveillance. Middle Eastern governments are using high tech mass surveillance tools to monitor their citizens. 7 July 2017
http://www.bbc.com/news/av/world-middle-east-40531967/weapons-of-mass-surveillance

Учёные перестали понимать как именно ИИ (Драконовый искусственный интеллект, ЛМ) принимает решения
http://earth-chronicles.ru/news/2017-12-12


Alien Civilizations Exist, the Man Who Lived with Extraterrestrials for 10 Days. Jun 2, 2017. Alec Newald went missing for 10 days when he was taken to an alien planet. In this video, he recounts his life-changing experience and describes extremely advanced organic technology which also allows you to “grow” your house as well as its environment. He also talks about how spaceships are operated by consciousness and “melding”, and indeed, is conscious itself, much like what we've repeatedly been told is possible in the higher realms. The extraterrestrials that brought Alec aboard their ship were human-like, technologically advanced and could raise their vibration with biological technology so their bodies were less dense and thus capable of space travel. They could grow anything they wanted by splicing plant and animal genes, and they grew sentient ‘houses’ and craft that would obey their thoughts. Their craft were a biological ‘animal/plant mix. They would operate it with their consciousness, which was an intrinsic part of the vehicle itself. Instead of eating, they drank a ‘cosmic solution’ that could be likened to monatomic gold.
https://www.youtube.com/watch?v=O3lsFtz_7gQ

Australian Christian Lobby 'car bomb' not politically motivated, police say

http://www.bbc.com/news/world-australia-38362309
22 Dec 2016
The burnt-out van cordoned off by police tape. A man has driven a van filled with gas bottles into the Australian Christian Lobby (ACL) headquarters in Canberra. Australian Capital Territory Police said the incident was not "politically, religiously or ideologically" motivated. The 35-year-old driver suffered serious burns after the explosion destroyed the vehicle and damaged the empty office. The incident took place at 21:30 on Wednesday and the man walked to Canberra Hospital for treatment. Police said the man appeared to have ignited the gas cylinders within the vehicle. But they ruled out political motivation after briefly speaking with him in hospital. He remains in a critical condition. "We do not believe there is any threat to the community as a result of this particular incident," Commander Mark Walters said. 'Death threat' claims. Earlier on Thursday, ACL managing director Lyle Shelton said he believed it was a "targeted attack". "We have received a number of death threats and threats of violence over the course of this year," he told the ABC. "This is an attack on free speech in Australia which I am deeply shocked about and never thought I would see in my lifetime." Mr Shelton said he was relieved no staff were present at the time. What is the Australian Christian Lobby?
The ACL describes itself as a "grassroots movement" of more than 80,000 people seeking to bring Christian influence to public policy. The conservative lobby is well known in Australia for opposing same-sex marriage, abortion, euthanasia and an LGBT education programme in schools. It supports Christian school chaplaincy and internet censorship.
Since the 2007 federal election, leaders from Australia's two main political parties have addressed conferences sponsored by the ACL. The group is active on social media and often in the news, but some have questioned its influence beyond conservative politicians. The ACL has also been criticised by some religious leaders who say it does not represent the views of all Christians.

Malaysia sultan builds royal retreat in Australia - 28 July 2016

AustralianMalaysianSultan2016Perth.jpg (2)

http://www.bbc.com/news/world-australia-36880866
The Sultan of Johor takes delivery of the world's most expensive Mack truck in Brisbane last year. A flamboyant Malaysian royal is building a house in Western Australia to mix business and pleasure. A multimillion dollar riverfront block in an exclusive Perth suburb will be turned into a home fit for a king — or His Majesty Ibrahim Ismail. The Sultan of Johor's fortune has been estimated at more than US$1bn (£750m). He belongs to one of Malaysia's nine royal households, who are largely popular with Malaysians and lead lives of considerable privilege. The three-storey home will be relatively modest for a man who owns a gold Boeing 737 and the world's most expensive Mack truck. Last year, the sultan acquired the site of a former matron's quarters for A$8.5m (US$6.3m;£4.8m). The acquisition was met with opposition from the local council, which wanted to preserve views from the heritage-listed Sunset Hospital site. Sultan Ibrahim Ismail, has bought an exclusive riverfront property in Perth. The local mayor is now pleased with how the "elegant house" will fit in with its surroundings. The sultan and his wife have been visiting Australia for many decades and are reported to have fond memories of beachside family holidays with their six children. In a message posted last month to mark the end of Ramadan, Sultan Ibrahim said that he was thankful for "good health, food on our table, beautiful homes to live in". "I am aware of the many other people in Johor who have so much less than us, and who lead very difficult lives," he wrote on Facebook. "My family and I will continue to do our best to help them."

По Австралии разъезжает пассажирский поезд длиной в километр  - video
http://www.vesti.ru
По Австралии разъезжает пассажирский поезд длиной более одного километра. Состав под названием Ган (Ghan) идет через всю страну, из Аделаиды в Дарвин, проделывая путь в три тысячи километров. Поезд включает 22 пассажирских вагона, шесть вагонов-ресторанов, а также отдельные вагоны для багажа и для перевозки автотранспорта. В общей сложности два локомотива тащат 44 вагона. Обслуживают их 55 сотрудников. Поезд настолько длинный, что пассажирам нужно ждать своей очереди, чтобы выйти или зайти на одной из трех платформ, которые задействуются при высадке и посадке. Начальник поезда Брюс Смит рассказал, что за последние годы сервис на железной дороге значительно изменился, и сегодня Ган – это четырехзвездочный отель на колесах. Путешествие из Аделаиды в Дарвин длится три дня и две ночи, стоимость билета составляет от 929 долларов до 3,7 тысячи долларов. По словам Смита, раньше поезд ходил дважды в неделю, теперь ходит всего раз, поэтому было решено прицепить к нему дополнительные вагоны. Так получается экономичнее. Многие из 348 пассажиров отметили, что чувствуют особую гордость, путешествуя этим поездом. "Мы всегда мечтали о таком путешествии, – рассказали супруги Джон и Энн из Виктории. – По пути люди встречают наш поезд, машут нам, и мы чувствуем себя особенными". Британские туристки Мэри и Маргарет признаются, что это самая длительная поездка на поезде, которую им когда-либо приходилось совершать. "Это экзотика для нас, хотя ничего особенного из окна мы не увидели – много красного, много зелени, две дохлые коровы и птицы", – рассказали путешественницы. Эксперты по туризму отмечают, что путешествие на этом поезде – один из наиболее комфортабельных способов посмотреть красные горы, расположенные в центре Австралиии. Стоит отметить, что Ган – не самый длинный в мире поезд. Абсолютным рекордсменом в этом смысле является состав, который был запущен в 1991 году в Бельгии – из Гента в Остенде. В этом поезде было 70 вагонов, а его длина составляла более 1,7 километра.















Перечень Страниц этого сайта - List of Pages of this site:   List of Site Links (Sitemap)